Aunque salgamos borrosas y cansadas (era tarde por la noche), me encanta esta foto de mi mini quedada. Llevaba un buen rato riéndome y disfrutando. Fue el punto final a un día realmente bonito. Cociné yo, bueno intenté cocinar comida española que es otra historia. No sabéis lo difícil que es girar una tortilla de patatas en un wok, además me salió salada porque no podía calcular muy la cantidad de sal. La sal estaba un poco apelmazada debido a la alta humedad y me pasé un poco, esa es la verdad. después un poco de ensalada y pan con tomate y el embutido y queso que pude encontrar (aunque no hubo manera de encontrarlo español). Pero bueno comimos y luego los postres los trajo Cindy.
¿ quien está en la foto aparte de mi aguantando la cámara? Por supuesto Susan, Cindy y Steph (pinchad y veréis sus fantásticos blogs, las tres con mucho talento).
Though the picture in not great and we look tired (it was late at night), I love this picture of our mini meeting. I had a good time laughing and enjoying our meeting. It was the end of a really nice dice. I cooked, well in fact I TRIED to cook Spanish food . You do not know how hard it is to turn a Spanish omelette (eggs, onion and potatoes) in a wok, plus I got salty because it could not calculate the amount of salt very well. The salt was a little lumpy due to the high humidity and I used too much, that's the truth. With the Spanish omelette, we had dinner, salad and bread with tomato (typical from my land) and the sausages and cheese I could find (although there was no way to find the Spanish ones). Anyway we ate dessert that brought Cindy.
Who is in the picture apart from me that I am holding the camera? Of course, Susan, Cindy and Steph (click and see your great blogs, three very talented woman).
Por supuesto hubo regalitos (los míos estan en los blogs de Susan y Cindy). Susan me llenó de materiales para hacer minis....
A liitle golden box with a Buda that hide a small treasury that make feel very lucky...
Such a beautifull shoes that explain thousand one stories... :)
Para una escena
For a roombox
Y un pequeñisimo destornillador, super útil
And a tiny screwdriver, super useful
También hay un delicado dragón de cristal pero eso será en otra entrada del blog que haré pronto sobre dragones..
There is also a delicate crystal dragon but soon I will do a blog entry about dragons...
Cindy y Steph fueron un cielo y también trajeron sus mini regalos...No sabéis lo afortunada que soy, son simplemente preciosos.
Cindy and Steph were really nice and also brought their mini gifts ...I am a very lucky woman because they are absolutely precious.
El Halloween de Steph super detallado - Halloween from Steph super detailed |
Divertido sushi de Steph, me encanta - Funny Sushi from Steph, love it |
Un increible tapete hecho a mano, una cajita con algo dentro y una Coca de Sant Joan de Cindy An awesome handmade dollie, a box with something inside and Coca de Sant Joan from Cindy |
Pasta de secado al aire para jugar de Cindy
Air dry clay to play with it from Cindy
¿que hace una Coca de Sant Joan en Singapur? Je, je, La coca de San Juan típica en Cataluña fue un regaló de Cindy. Unos dias antes, justo por la verbena de Sant Juan le escribí un mail diciendole que me iba a comer un poco de Coca porque era típico de ese día....y mi sorpresa fue enorme cuando al desenvolver la bandeja me la encontré...tarde bastantes segundos en mirarla y decir "Es una Coca de Sant Joan" porque mi cerebro no acertaba a comprender como podía saberlo ella... :) :) Fantástico, ¿a que si?. En su blog podéis verla mejor, aquí
What does a Coca de Sant Joan in Singapore? Heh, heh, This Coca de San Joan typical from Catalonia was a gift from Cindy. A few days before,was the summer solstice, for us Sant Joan (St John) festival, I wrote a mail telling her I was going to eat a piece of Coca because it was typical of that day .... and my surprise was enormous when I unfold the tray and appears .. .It took me several seconds to look at her and say "It's a Coca de Sant Joan" because my brain could not quite understand how she could know ... :):) Great,right?. On her blogy ou can see it better, here
Y por el camino, en Singapur y Malasia también, algunas minis o materiales pude comprar
During the trip, in Singapore and in Malaysia too, I could buy few minis o materials.
Y tuvimos más regalos, no miniaturas sino tamaño real, para nosotros y para casa (me encantan) y claro está compramos muchas cosas bonitas. Ahora vemos todo eso y sonreímos, y lo haremos siempre también.
And we had more gifts, real size, for us and for home (I love them) and of course we bought many beautiful things. Now we see them and smile, and we will always do.
17 comentarios:
Que pasada de minis, son una maravilla tus regalitos y tus compras.
Gracias por los enlaces, no sabia que tenian blog.
besitos ascension
Felicidadades!!!!! me ha encantado veros, la foto es preciosa!!!!los regalos son fantasticos y tus compras
son de lujo, estos ositos son un capricho, de topitos madre mía que ricura, soy la madre de Malú.
Besitos de las Malu´s. Mªluisa.
Que detalle tan simpático hacerte una coca jaja. Te has venido cargada de regalos preciosos y de una maravillosa experiencia.
Besos, Narán
Que agustito se os ve en la foto,como me alegro que lo pasarais bien,los regalos son preciosos pero seguro que el mejor regalo es el buen recuerdo que guardarás siempre, muchos besicos.
Beautiful treasures! Lucky you Eva:)
que cosas mas bonicas. las babuchas me encantan.
besujis!!!!
Que regalos y compras tan hermosas Eva!!
Y la primera foto ¡me encanta!!!!
Un besito
Flor
Que bom que você compartilhou sua aventura em Singapura. Está sendo gratificante acompanhar tudo. As miniaturas compradas e os presentes são lindos!
Um abraço.
¡Que maravilla de regalos y que buenas compras! Me alegro que disfrutases y tuvieses tantas sorpresas...Un beso.
You are a wizard with the camera, Eva ! You made my humble gifts look great and do justice to the fabulous creations of Cindy and Steph!
Soon, days will pass and your time in Singapore may seem far away but our friendships through the encounter can only grow stronger.
I am meeting Cindy in 4 hours for a swim. I will let her know you picked a good and blurry pic (hehheh) of us for this post. We may all look a little tired but I think it is quite obvious we had a darn good time.
I am so jealous-what fun you must have had! What a wonderful picture of all of you- and wonderful gifts too!
Que montón de regalos me encantan todos, enhorabuena por todos ellos y por la buena compañía. Un beso. Yolanda.
FElicidades Eva, por ese viaje, por la amistad que os une y por todos los regalos y compras que has hecho.
Lo mejor de todo son los recuerdos que vas a tener para siempre.
La foto me encanta, es muy simpática y estais las cuatro muy guapas.
Un besote.
Hola Eva:
¡¡ Estais guapisimas !!
y puede verse lo felices que estabais !!
Que preciosos regalos !!
son una autentica maravilla los zapatitos !!
Las compras tambien son una pasada !!
los ositos son lindisimos !!
menudo colorido mas bonito y que chiquitines !!
¡¡ Muchisimas felicidades guapisima !!
disfruta muchisimo de los regalos ,de las compras y sobre todo de los buenos recuerdos que tienes al contemplarlos !!
te lo mereces !!!
.. * . (\ *** /) * . * Un besito
.* . * ( \(_)/ ) * * . cielo
.* . * (_ /|\ _) . * . que tengas
.* . * . /___\ * . . un buen dia
It seems you have very good time in Singapore, Eva.
It’s great to meet some friends who have the same hobbies.
Your gifts look amazing too! :)
Peiwen
Que entrada más bonita ya no solo por la cantidad de miniaturas preciosas que he visto, si no por esa amistad tan bonita a pesar de los kilómetros. Muchas felicidades por esos regalos tan bonitos y bien hechos y esa coca de Sant Joan jejeje que gracia. Petonets
Muy bonitas tus minis.La que más me ha gustado es esa cajita con ese tesoro que son unas preciosas babuchas, me encantan
Publicar un comentario