domingo, 9 de marzo de 2014

Últimas miniaturas nauticas - My last nautical miniatures

Hoy hace un día muy primaveral, es fantástico recargar pilar así un domingo. Espero que lo disfrutéis :) .
La verdad es que ya no acepto prácticamente encargos a no ser que tenga el material  y vea que puedo hacerlos cuando me lo piden. Este fue el caso. Todos estas cositas eran para crear una escena para un enamorado del mar y que además tiene en su despacho un montón de artículos náuticos.  Yo no hice la escena, solo muchos de los artículos y la pieza central que fue la mesa. Esta por supuesto no es la escena que le regalaron, solo es como los dispuse yo para sacar la foto antes de enviarlos a su nuevo destino.

Today where I live the weather is so warm that is like a spring day, a wonderful Sunday. Hope you enjoy it :). 
The truth is that practically no longer accept orders unless I have the raw material and I can do it in the timeline that people request. This was the case. All these little things were to create a roombox for a sea lover, a man with an office with a lot of nautical items.  I did not make the roombox, only many of the articles and the centerpiece that was the table. So of course this is not the scene for him is just as I arranged them to take the picture before sending them to its new destination.




En las siguientes fotos aún se ve el barniz en el sujeta libros....tengo a veces tanta prisa para sacar fotos.....
In the following photos still see the varnish in the bookend .... I sometimes hurry to take pictures .....




Esta cajita marinera me la pidieron, como encargo , en la feria de Noviembre (Madrid) del año pasado
This little wooden nautical bob, was a comission from the last Madrid Fair (Tom Bishop) in November 2013



La Feria de miniaturas online americana (en Inglés) ya está otra vez aquí. Creo que será la quinta vez que participo y cada vez somos más. Hay gente de todo el mundo
Se celebra la semana que viene del 20 al 23 de Marzo (hora americana). No se desbloqueará hasta el dia 13 (HASTA ESE DÍA AÚN NO PODÉIS VER NADA) para que todo el mundo pueda ver todas las tiendas virtulas y los artículos a la venta (siguiendo hora americana). 
Podréis ir a cotillear y divertiros. Para esta feria los precios son en algunos artículos un poco más economicos que en mi tienda Etsy
Mi tienda está en "dealers" bajo el nombre de "Handmade by Eva Perendreu" ☺
Si vais a Dealers by Name está ordenado alfabéticamente y yo estoy ente A-L porque mi tienda empieza por H "Handmade by Eva Perendreu.
Si vais a Dealers by scale (por escala) yo estoy en 1" scale, esto es escala 1:12.
Si os registráis (es gratis) en Register for a door Prize, entrareis en el sorteo de algunos premios.
Espero que os guste!! 





The Miniature Online Show in English is here again.

I think that is my 5th participation as a exhibitor. The Miniature Online Shop it will be open again to everybody next March 20th until March 23th (Americam time). So far the Fair is locked. Will be unlocked when starts.
My shop is in "Dealers" , Dealers by Name --> A-L with the name of "Handmade by Eva Perendreu", I am on the "H" 
If you look a Dealers by scale, my shop is in 1" scale.
Free registration and you will participate in a door prizes
Have fun ☺. Only for this Show some prices are slightly cheaper that in my Etsy shop.



miércoles, 26 de febrero de 2014

2ª Feria On-line de Miniaturas en Español - Second Miniature Online Show in Spanish

El viernes empieza la segunda Feria On-line de Miniaturas en Español que durará hasta el domingo.
Allí encontrareis mis miniaturas a la venta con algunos precios más bajos (solo para esta feria) ya que estoy sacando stock y actualmente no hago nuevas miniaturas

El viernes cuando se abra la feria podréis acceder directamente a mi mesa a través del siguiente enlace.

Allí os espero

This Friday starts the Second Miniature Online Show in Spanish that will last until Sunday night. There you will find my miniatures for selling at lower prices (only for this Show) as I am not doing nothing new and I want to sell my stock.
This Friday, when the Show opens you can go directly to my virtual table through the following link. Now needs a password but Friday will be unlocked.


See you there

sábado, 15 de febrero de 2014

Báscula, pan y queso Stilton - Scale, bread and Stilton cheese

Estos días voy más despacio, porque viaje por trabajo y con los disfraces de carnaval y los deberes de mi hijo me falta tiempo pero he avanzado en los últimos detalles de mi escena. Ya queda casi nada.
He hecho una báscula con un poco de madera, metal, papel, arcilla polimérica, pintura y barniz. Muy satisfecha con ella. Me encantaría que la aguja fuese real :)
These days I have been very busy so I do not have too much. I have travelled for job reason, carnival is close and there are some costumes to do and my chils school homework....but I have done few items more for my roombox. Almost, almost finished.
I have done a scale with wood, paper, metal, polymer clay, paint and varnish. Very satisfied with the result although I wish the needle was real ;)

El botecito de miel es de Gemma Such (Minikukades) comprado en la Feria de Tom Bishop Noviembre 2014, las guindillas fueron un regalo de Vendaval y la mini cestita regalo de Nikki Rowe (falta llenarla...ya veré). El cartel de lata está hecho por mi.
The honey jar was bought last November (Tom Bishop show - Madrid) to Gemma Such from Minikukades, the chilli a gift of Vendaval and the still empty tiny basket a gift of Nikki Rowe. The tin sign is made by myself

The vegetables basket bought to TinyTer Miniaturas
El cesto con verduras es comprado a  TinyTer Miniaturas
Los dos panes de la izquierda son míos (la barra y el redondo), la barra envuelta con papel fue un regalo de Gema (Cyberarpia) y el pequeño de la derecha me lo regaló Laura.
The two breads on the left are made by myself, the one wrapped with paper is a gift of Gema (Cyberarpia) and the smallest on the right was a gift of Laura.


Y aquí estan en la cestita que me regaló Mayte (Pate)
And already placed inside the basket that was a gift from Mayte ( Pate) 


Hice varios quesos Stilton siguiendo un tutorial de Angie Scarr. El Stilton es un queso inglés relativamente parecido de aspecto a un Roquefort o un Gorgonzola. No es que los quesos estén mal pero no me acaban de convencer... así que...
I did several Stilton Cheese following an Angie Scarr's tutorial. The cheese are not bad but I am not happy with them... so...



Uno de ellos queda escondido en la fresquera :) 
One of them is hiden in this cabinet :)

¿que opináis vosotr@s de los quesos?
¿What do you think about the cheses?

Feliz semana
Have a Happy week

sábado, 1 de febrero de 2014

Ristras de tomates y ajos - Dollhouse tomatoes and garlics

Muy Mediterráneo, para el pà amb tomàquet (pan con tomate) que hacemos por mi tierra y para mi escena de cocina rústica que va avanzando. Básicamente están hechos con arcilla polimérica por me

Very Mediterranean, where aI leave we eat bread with scrubbed tomato, olive oil and salt. They are for my new roombox. Mainly done with polymer clay by myself



El colgador con forma de gallo de Mini Eden
The hanger with cock shape is from Mini Eden

miércoles, 22 de enero de 2014

Más cocina rústica - More rustic kitchen

Aún no está acabada...estoy en esa etapa de ahora pongo, ahora quito y aún tengo que llenar la alacena y hacer algunos detallitos y al final enmarcar. Pero ya se empieza a ver bien :)
Yo la veo como un rincón de una cocina rústica. Cuando sean las fotos definitivas pondré de quien és cada artículo que hay en ella. Paciencia.
It is still not finished ... I'm at that stage That now I put, now I remove and even now I have to fill the pantry and make some little details. But it starts to look good :)
For me it it as a corner of a rustic kitchen. When I publish the final photos I will write who gave me every item o who is the artisan. Patience.




Aunque no llega ni a tutorial os contaré como he hecho las vigas. 
Muy Fácil, cortamos pedazos de madera, en este caso redonda, a la medida deseada.
Although it is not even tutorial will tell you how I made the rafters. 
Very easy, cut pieces of wood, in this case round, to the lenght desired.


Hacemos las vigas inperfectas (pero más realistas), con un cúter, Como si las fuesemos pelando.
With a cuter, we peels the roof beams, looking imperfect but more realistic and old


Las teñimos con tites de anilina (se mezclan con agua) del color que se quiera y se colocan A mi me gustan oscuras.
We dye the rafters with aniline dyes (mixed with water) of the color you want and just placed them. I like them dark.


 Una silla de plástico oscura, le di una capa de imprimación, después en blanco y finalmente con pinturas acrílicas rebajadas con agua, en verde y marrón (quitando el sobrante con un paño).
A dark plastic chair. First I paint it with a primer, and finally paint with white acrylic patina, in green and brown (remove the excess with a cloth).

 
Y lo último que he hecho ha sido esa fresquera que aún no está terminada. Las puertas aún no están bien colocadas y falta llenarla. Está hecha con madera de balsa y el adorno es de cartulina. La reja de las puertas ha salido de un colador pequeño que desmonté. Mi trabajo con la madera no es muy bueno (me peleo con ella), pero ha salido suficiente bien para ponerla. Aunque me encantaría saber hacerlo mejor.
And the last thing I did was the meat safe (I am not sure about English name) that is not yet completed. The doors are not yet in place and Have to fill it. It is made of balsa wood and the ornament with cardboard. The grill from doors come from a colander that I disassemble.
My work with wood is not very good (I fight with it), but has come out well enough to put it.


Me estoy divirtiendo....ahora a por los detallitos y a decidir la ubicación final de cada cosa :)
I'm having fun .... now for the little details and decide the final location of everything :)

miércoles, 15 de enero de 2014

Tutorial, pared de piedra - Tutorial stone wall

Y seguimos con la escena. Una vez realizado el suelo vamos a por la pared de piedra.
And I continue with the scene. Once the floor is done, it's time for the stone wall


Recortamos las piedras de un cartón, cuanto más arrugado mejor, de diferentes tamaños. Yo uso los protectores de cartón de tóners de impresoras de oficina. Una vez cortadas damos una capa de imprimación con Gesso.
We cut the stones from cardboard, the more wrinkled better, different sizes. I use protective cardboard office printers toners. Once they are cut, paint with a primer (Gesso).


Cuando la imprimación está seca, yo le he dado una capa de gris (sacando el sobrante con un trapo) y poco después con un marrón color miel (el mío se llama honey brown) y también quitando el sobrante con un trapo. 
When the primer is dry, I have given a coat of gray (removing the excess with a rag) and soon after a honey color (mine is called honey brown) and removing the excess with a rag.


Ya tenemos las piedras. Ahora toca la borada y el resto de pared
We already have the stones. Now time for grouting and the rest of the wall.


Hay muchas maneras, lo que yo he hecho es parecido a un papel maché sencillo. Papel de cocina cortado a trozos y en remojo.
There are many ways, what I've done is like a simple paper mache. Paper towels cut into pieces and soak.


Se trituran con el turmix, siempre con agua 
Blen the paper with water with the blender

Ya bien triturada, la pasta se pone a escurrir.
Once is well blended, drain the pulp


Al quitarle mucha agua queda más pequeña
By removing water is much smaller

Ponemos la pulpa en una bolsa y añadimos cola blanca y se remueve hasta que quede bien integrada.
Put the pulp in a bag and add white glue and stir until well integrated


Con esta pasta se rellenan la pared y vamos poniendo encima las piedras con un poco de cola
This paste is used to fill the wall and putting up the stones with some glue

Queda muy realista y rústico. Ahora a por las vigas....
It is very realistic and rustic. Now for the rafters ....

miércoles, 8 de enero de 2014

Año nueva y nueva escena - New year and new roombox

Hola!! ¿como ha empezado el 2014?
Yo feliz porque tengo un montón de mini proyectos para mi y he conseguido empezar uno.
¿Os acordáis de mi escena marinera? Sino podéis ver las fotos aquí. Pues hace tiempo tenía una cajade madera (era para poner pañuelos de papel) idéntica (20cmx20cmx6.5cm aprox) con lo que quería hacer una escena hermana de la marinera pero con otra temática. Así que me he puesto a ello, vamos hacer una escena rústica relacionada con la cocina. Tengo un montón de regalos de amigas miniaturistas (sobretodo de las ferias) que me irán genial, algunas compras y por supuesto mis minis.

Hi!! So far how is for you the new year 2014?
I am happy because I have lots of mini projects in mi head and finally I have started one.
Do you remember my Mediterranean roombox? If not, click here to see pictures. I had an identical wooden box (originally for paper serviette - paper napkins) (20cmx20cmx6.5cm aprox) so I want to to a sister roombox but with different theme. So I have started, it will be a rustic scene related with kitchn. I have lots of greats miniatures, gifts from friends at mini shows, some purchases and of course my own minis.


La caja de madera vacía
The empty wooden box

Para hacer el suelo lo he hecho con cartón de scrapbooking de 2mm de grosor. Con lápiz he marcado las baldosas y con un punzón o una herramienta de repujado he ido marcado las juntas, haciendo los surcos.
Luego una capa de imprimación que tapará poros y prepara el cartón para la pintura.

To make the floor I have use scrapbooking cardboard, 2mm thick. With a pencil I marked the tiles and with a punch or embossing tool I have gone marking the joints, making the grooves.
Then I have used a primer that clog the pores and prepare the carboard for painting.

Primero he usado pintura al oleo negra, poniendo y quitando rápidamente el sobrante con un trapo. Y inmediatamente encima pintura al oleo color teja. También quitando el sobrante con un trapo. Los colores se mezclan, predomina el negro en las juntas y da ese aspecto de suelo de terracota viejo.
Dejamos secar y le he dado una capa fina de barniz tapaporos para protegerlo (satinado siempre, nunca en brillo). ¿que os parece? ¿os gusta?

First I used black oil painting, quickly putting and removing the excess with a rag. And just above oil painting tile color. Also removing the excess with a rag. The colors are mixed, black predominates in the joints and gives the appearance of old terracotta floor.
Let it dry and I gave her a thin layer of lacquer sealer to protect it (always satin, never in brightness). What do you think? Do you like it?


Pronto una silla, las paredes de piedra... Hay muchos blogs con grandes tutoriales. Os recomiendo sino lo conoceis Pequeñeces de MaraG Verdugo
Soon a chair, the stone walls....There is a lot of great blogs with tutorial, for instance the wonderful Pequeneces from MaraG Verdugo.


Aprovecho para anunciaros un sorteo de Mi mundo en miniatura
I take advantage to let you know a new giveaway in Mi mundo en miniatura



Que tengáis un 2014 fantástico!!
Hope you have a terrific 2014!!!
Skansen en Estocolmo hace 1 semana
Skansen in Stockholm, one week ago

sábado, 28 de diciembre de 2013

Dulces - Sweets

Hoy es un día especial para mi, mi cumpleaños,así que quiero compartir unos dulces :)
Y ahora a seguir disfrutando del día. Muchos besos
Today is a very special day for me, my birthday, so I just want to share some sweets :)
I amenjoying the day. Lots of kisses


Muchos de estos dulces estan disponibles en mi tienda Etsy
A lot of these stuff is available in my Etsy shop.

domingo, 22 de diciembre de 2013

Estocolmo, publicación y Compras - Stockholm, publication and purchases

Hola,
Este fin de año nos vamos 5 días de Vacaciones a Estocolmo....¿Alguna amiga bloguera sabe si hay alguna tienda de miniaturas  en la capital sueca?
Hi
My family and myself will spend 5 days for new year in Stockholm...Any blogger friend know if there is any miniature shop in the capital of Sweden?

Mis merengues navideños han sido publicados en la Revista Miniaturas este mes de Diciembre 2013. Mi agradecimiento a Madelva, la editora, y a su equipo.
My meringue with a look Xmassy has been  featured this month in Spanish miniatures Magazine (Desember 2013). Thanks to Madelva, the editor, and her team.



Detalle - Detail

Llevo unos meses comprando miniaturas para mis nuevos proyectos así que las iré enseñando poco a poco. Empezamos por las que hace más tiempo que compré.
Sine few months ago I am buying miniatures for my new projects so I will post them gradually. I would like to start with the one that I bought first, quite a long time ago.

Una tartera y una jarrita con textos en francés a  Wyrnas Miniature Boutique
From Wyrnas Miniature Boutique a Cake dish and a pitcher with french signs


Un maravilloso bloque de madera de carnicero, fantástico, hecho a mano de Weston miniature. Quedará genial en mi futura mini cocina.
A wonderful butcher wooden block, handmade. Really great from Weston miniature. I am sure that would look great in my future mini kitchen.


Y del maravilloso tandem que forman MªJosé y su marido (miniaturasmjose), este par de cuchillos, la tabla de madera para cortar y un cortador de patatas que son absolutamente reales y perfectos, aparte de diminutos. Me encantan.

And from the wonderful tandem forming by M ª José and her husband (miniaturamjose), this pair of knives, wooden board and a potato slices that are absolutely real and perfect, apart from tiny. I love them.




El próximo día, más compras pero de momento....
Next day more purchases but now....

 FELIZ NAVIDAD Y FELIZ 2014
MERY CHRISTMAS AND A HAPPY 2014


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...