viernes, 26 de febrero de 2010

Sorteo de cumpleaños - Birthday Giveaway




Cuando cumplí los 40años ha finales de Diciembre, hice un sorteo para celebrarlo. Quien lo ganará podia escoger que quería de regalo.
La suerte cayó en Cindy de Cindy at her country home, un blog que a mi me gusta mucho.
Cindy tiene una preciosa casita de muñecas todavía sin empezar así que dejó en mis manos la realizsción de lo que yo quisiera.
Como no se el estilo que quiere darle, decidí hacer en miniatura pequeños muebles auxiliares que ella tiene en su casa.
También añadí unos colgadores en forma de corazones ya que a ella le encantan (igual que a mi) y un pastel y un par de croissants.
Aquí tenéis el resultado.

When I turned out 40 years old ending last December, I did a draw with a giveaway to celebrate it. The winner could choose what she wanted as a gift.
The lucky girl was Cindy from Cindy at her country home, a blog that I likevery much.
Cindy has a beautiful small dollhouse but she has to start to work on it so she left in my hands the election.
Since I do not know the style that she wants to use to decorate the dollhouse, I decided to make in miniature small auxiliary furniture that she has in her house. Also I added a few heart hanger because I know that she loves then and a cake and a couple of croissants.
Here you have the result.




martes, 23 de febrero de 2010

Regalos de Angeles - Gift from Angeles

A finales de la semana pasada recibí un paquete sorpresa. Tuve un regalazo inesperado de Angeles de El rincón de Baldú.
Con Angeles nos une la pasión por las minis en general, por las naúticas y las de brujas en particular y que ella originariamente es de Terrassa, la ciudad donde yo vivo aunque haga mucho ahora que su residencia habitual es en Ibiza.
Así que me mandó minis naúticas (la tortuguita es una belleza), una super original poción de bruja (Fantástica) y ah!....una pequeña joya: un sombrerito y su bolso que ya os digo yo iran a parar a la habitación shabby chic. (parece que entre todas me vais a hacer la escena...que bien, je, je).
Gracias Angeles de verdad, tuve una ilusión muy grande al ver el paquete.


At the end of last week I received a surprise pacrcel. I had an unexpected wonderful gift from Angels (El rincón de Baldú).
With Angels we have several things in common: our passion for miniatures in general, and for nautical and witchy minis in particular, she originally is from Terrassa, the city where I live though she lives in Ibiza (Balearian Islands) since a lot of years ago..
So she has sent me nautical minis (the tiny turtle is a beauty), a super original witchy potion (Fantastic) and ah! .... a small jewel: a tiny hat and its purse that I already know that they will be placed at my shabby chic room.
It seems that between all of you gals and so many gifts, I will have the scene made very soon... ha , ha).
Thank you Angels.




miércoles, 17 de febrero de 2010

Intercambio de cumpleaños con Mercedes - Birthday SWAP with Mercedes

Yo no sé si es porque tengo suerte o cual será la razón pero todos los intercambios que he hecho han resultado fantásticos. Mucho talento hay en este mundo.
Mercedes de Liberty Biberty en Nueva Zelanda comparte conmigo algo más que una afición a las miniaturas, compartimos día de nacimiento. Es decir cumplimos años el mismo día. Esta casulaidad nos llevó a empezar a habar via mail y a proponer un intercambio.
Aquí tenéis el resultado. Mercedes envió unos paquetes fantásticamente envueltos y acompañados de una carta y una postal que creo que enmarcaré porque es de una hada con dos osos (de artista neozelandesa) y que refleja magia.
Hace un tiempo publiqué que quería realizar un dormitorio shabby chic en miniatura pues...ya tengo varias piezas principales!!

Confieso que llevaba meses persiguiendo que alguien me hiciese o puediese comprar una colcha en patchwork (yo y la aguja no nos llevamos muy bien todavía) y ¡sorpresa! Mercedes me ha hecho uno con cojines a juego.
También a llegado una sus mini muñecas (pequeñísima) super bien hecha y delicada, jarritas, frascos antiguos y ¡oh! una de sus famosas mesitas....
Sinceramente estoy feliz, me encanta...tendré que empezar pronto el dormitorio ;)


I do not know if it is because I am a lucky woman or which will be the reason but all the SWAPs that I have done have been great. Too much talent in this world
Mercedes from Liberty Biberty in New Zealand shares with me something more than an interest to the miniatures, we share the same birthday. This coincidence led us to meet us by mail and proposing a SWAP.
Here you have the result. Mercedes sent me the tiny packages fantasticly wrapped and accompanied of a letter and a postcard that I believe that I will frame because belongs to a fairy with two bears (of a New Zealand artist) and reflects magical light and atmosphere.
Some time ago I published that I wanted to do a shabby chic bedroom shabby and ... Now I have several principal pieces!!

I confess that since some months I want thinking about who can make me (or buy) a patchwork quilt because I love it (The needle an myself are not a really good friends) and surprise! Mercedes has done one for me with matched cushions.
Look also one of her tiny dolls (believe when I say awesome) super well done, detailed and delicate, tiny jugs, old enalmeware flasks and oh! One of her famous tables....Perhaps my favourite but it is really difficult to choose
Sincerely I am happy, I love them ... I will have to begin soon my bedroom ;)








Y esto es lo que yo envié a Mercedes...
And this is what I sent to Mercedes...





Ha sido realmente divertido y un pequeño reto. Gracias Mercedes!
I had a lot of fun and It has been a challenge for me. Thank you so much Mercedes!


sábado, 13 de febrero de 2010

domingo, 7 de febrero de 2010

Regalo para Laia - Gift for Laia

Laia es la hija de una de mis mejores amigas y cumplió dos añitos el pasado 15 de Enero.
Para ella estoy haciendo el señor Sol...
La composición es un pequeño cuadro para decorar su habitación. Los Rayos del Sol sujetan un columpio donde ella juega.
No está acabado, aún faltan mil detalles...desde pintar el sol, terminar la niña y decorar el cielo.

El Sol está esculpido con Prosculpt y la muñequita con Fimo classic.
Laia is the daughter of one of my best friends. The little lady turned out 2 years old last 15th of January. For her I am doing Mr. Sun...
This composition will be framed and it is for decorating her room. The Sun holds a swing where she plays.
Of course it is not finished, it needs a lot of details like to paint the sun, to finish the doll and to decorate the sky...

The sun is sculpted with Prosculpt and the doll with Fimo classic.

jueves, 4 de febrero de 2010

miércoles, 3 de febrero de 2010

Regalo de Eva - Gift from Eva

Eva de Evilla Prunella's creation realizó un sorteo a principios de año celebrando el primer aniversario de su blog. Eva es una artista muy creativa y con múltiples talentos. Echad un vistazo a su blog y decid hola por favor.
Yo tuve la inmensa suerte de ser la ganadora y hoy el cartero me ha dejado una preciosa cara en una concha (pura fantasía como a mi me gusta) y una postal hecha por ella con nuestro nombre que creo que enmarcaré porque me gusta mucho.
Gracias Eva!!! ;)


Eva from Evilla Prunella's creation did a drawing at the beginning of year celebrating the first anniversary of her blog. Eva is a very creative artist and with multiple talents. Look around her blog and say hello please.
I had the immense luck of being the winner and today the postman has left a precious face in a shell (pure fantasy as I like ) and a postcard done by her with our name that I believe that I will frame it because I like very much.
Thank you Eva!!!;)


viernes, 29 de enero de 2010

La libreria de la Bruja Brunilda - the Bookstore of the Witch Brunhild

Este mundo de los blogs, como ya he dicho varias veces, solo hace que darme satisfacciones. Comentarios amables, dulces, de apoyo, de ánimo, sorprendentes. He recibido regalos de diferentes lugares del mundo, consejos, totoriales, ayuda desinteresada.
Hoy me han regalado algo extraordinario, una joya, un cuento que se basa en mi escena, la librería de las brujas. Os presento el cuento de la Librería de la Bruja Brunilda.
Pinchad sobre el enlace y podréis leerlo. Os encantará.
Begoña es miniaturista y debido a su formación también escribe preciosos cuentos que publica en su blog Mi baúl de cuentos.
Estoy encantada y emocionada. Abrumada diría yo por un regalo tan bello. Gracias Begoña, de todo corazón.

Blogland, as I said several times, just give me satisfaction. Comments polite comments, sweet, support, encouragement or amazing. I have received gifts from different parts of the world, tips, totoriales, disinterested help.
Today I have received something special, a jewel, a fairytale based on my scene, the witchy bookcase.

Let me introduce you the fairytale of the Bookstore of the Witch Brunhild. Click on the link and you can read it. I love it. The problem is that is written in Spanish....
Begoña is miniaturist and because of her professional background also writes beautiful fairytales published on her blog Mi baúl de cuentos (My chest of fairy tales).
I am thrilled and excited. I can say also overwhelmed by such a wonderful gift. Thanks Begoña, wholeheartedly.

I will use the translator...because is long... so forgive me if sounds "strange"...LOL

There is a place hidden in a mountain called: Villages-assembled. It is a mountain very complete, not lacking anything, has its singing river, peaking its meadows, its thick forest of birch trees that look like silver magic ... and of course different villages of the more colorful characters: the comfortable houses mushroom gnomes, the cabins of fairies, colorful and exquisite gardens .. and the witches village with huts full of mystery. And of course all the animals in their dens protected, all coexist in total harmony !!!!! so in its first Health Assembly decided to call their mountain villages gathered ...
One morning the local mail delivered the news: the witch Brunilda had opened to the public a bookstore for everyone that need his books and potions ... The news spread like wildfire to every corner .... and it became fashionable go for a walk and visit the Bookstore.

The witch Bruni, as many affectionately called her, is an atypical witch, different: young, friendly, beautiful, helpful, everyone liked him very much !!!!!! She was popular.
The Bookstore was a great success and ointments and herbal potions were served, for a toothache, headache, of punishment of the soul, a good Pupurri that nothing was reluctant to pain.
Now you shall know the
leprechaun Duldun, very curious and faithful, who looks after the interests of Brunhild. The first avalanche days to know the bookstore he was nervous:
- Organize, organize yourselves in the queue, come back tomorrow!!
and Bruni whispered to him: you have to be kind with customers ...
- But many just look !!!!!!
- You have to give them time, he said the witch judgmental, be kind.
One day a stranger arrived, she was a tiny human child so mini mini
that Duldun asked her:
-Are you a Foreign???? or a flea??? In our villages there were no fleas but one time in a book Duldun read a story about rarest of tiny beings that were biting and quite upset .... The little girl took offense:
- A flea? I do not say this. I am a very tiny tiny girl so call me Tiny
- Tiny ???????????? Really you are ... and what are you doing in our mountain ??????
- My dad is a woodcutter and I crashed out of pocket ... I'm looking for him but do not find him....
- As the wodcutters here have nothing to do because we have guardians who care for our trees .. and your dad will have gone home ....
- Without me??
- He probably think that you are sleeping in his pocket!!
Brunilda, loving, approaches to her and when she noticed that Tiny get lost, she offereded her caresses and comforts
- I have green boots made of chewing gum if you wear them you will find your house!! you can not stay here ... we could step you.

-I have to thank my parents always climb up the table .... well, I will try to put the boots ... but they are very scared grandews. I'm going to fall!!, said Tiny
-save your words suspicious !!!!! the leprechaun tells her angry .. when Brunilda does not say you for nothing ..
She obeys and put her left foot on the boot and with no effort she drop inside and is swallowed by the boot, the boot shrinks and becomes mini, mini and fits beautifully zap in the little feet of tiny !!!!! She, enchanted takes the other boot. Politely she thanks the witch and the leprechaun and when she gives her first step she run as a
fireball !!!!! Brunilda and Duldun .. heard how she has already arrived with his family.
The radio, television and the local newspaper talk in the news about the miracle
of green boots made with chewing gum... And herbookstore was so famous that she had to open branches in
the valley, the forest and her name came up out of the mountain .... and in a neighboring village to the mountain where human and loggers lives have a bookstore like the Brunilda' one and when they inaugurated it, the seller was Tiny that over the counter was attentive and solicitous of their customers ....
After a time Brunilda visited the small Tiny ...
Brunilda said: I wore a special syrup .. you haveto take it for 12 days when the first stars come out at night
Tiny knew she had to do what the witch asked without protest, not a peep as Duldun told her ... And surely you guess that little tiny grew and her parents change her name and gave her a new name: EVA.

jueves, 28 de enero de 2010

Historia de los zapartos - Shoes story


Me gustaría explicaros porque hace 30 años que tengo los zapatitos y como los conseguí.
El día 6 de Enero, el día de los Reyes Magos en el Roscón de Reyes o Tortell de Reis que decimos en Cataluña, sabeis que podemos encontrar una pequeña sorpresa dentro aparte de la Haba (o faba). En Inglés lo explico más porque no todo el mundo tienes esta tradición o si, pero el Roscón se llama de otra manera.
Pues cuando tenía 5 o 6 años, no estoy segura, apareció un solo zapato en nuestro Roscón. en realidad es un colgante para un collar.
La suerte quiso que al año siguiente apareciese otro exactamente igual. Tenéis razón, son preciosos, hechos con metal y delicadamente trabajdos y pintados.
Mi madre los ha estado guardando todos estos años y me los dió el otro día para mi proyecto de habitación shabby chic que no tengo ni idea cuando la haré.
Es una bonita historia ¿verdad?
I will explain the story, why for 30 years I have had the shoes and how I obtained them.
The 6th of January we celebrate the tradition of the Three magi kings or the three wise man. We have a tradition,we eat for having breakfast o for a dessert after lunch a typical cake that we call Roscón de Reyes in Spanish or Tortell de Reis in Catalan, that is where I live (translation: kings' cake), is a type of cake associated with the festival of Epiphany in the Christmas season in a number of countries. It is popular in Christmas season in France, Belgium and Switzerland (galette/gâteau des Rois), Portugal (Bolo Rei), Greece and Cyprus (yasilopita) and Bulgaria (banitsa). Of course correct me if I am wrong, please.
The cakes have a small trinket (often a small plastic baby, a tiny wise man, or a gift) inside, and the person who gets the piece of cake with the trinket has various privileges (such to wear the king crown) and get luck. Who find a "bean" (we call them la haba o la faba) has the obligation to pay the cake.
So when I was 5 or 6 years old, I am not sure, in our Roscón appeared one shoe (as a pendant of a neck lace). But just one.
We were vey lucky because next year in another Roscón appeared another equal tiny shoe. You are right they are gorgeous and are made with metal and detailed worked and painted
My mother has kept them all of these years and she gave them to me the other day for my shabby chic bedroom project (that I do not have any idea of when I will start).
It is a nice story, isn't it?

miércoles, 27 de enero de 2010

Zapatos - Shoes




Hace más de 30 años que los tengo...
I have had it for more than 30 years...

sábado, 23 de enero de 2010

La librería de las brujas - The witchy Bookcase

He acabado la escena relacionada con la magia y con las brujas: la librería de las brujas.

En realidad ha terminado siendo parte librería, parte un mundo de elfos y árboles que cobran vida.

I have finished the scene related with the magic and with the witches: the witchy bookcase.

Actually it has ended being divided in to parts: a bookcase and a world of elves and trees that are alive.

Ha sido un placer hacerla, por lo divertido de la temática, por hacer algo diferente y porque está llenos de regalos de amigas que me recuerdan lo bonito de la blogosfera, la amabilidad y el don de regalar sin esperar nada a cambio. Esta escena me ha ayudado a forjar nuevas amistades y a consolidar otras.

It has been a pleasure to do it, because I have had a lot of fun, because of the subject matter, because I have made something different and because it is full of friends' gifts that remind me that our mini blogosphere is so nice, the kindness and the gift of giving without waiting for anything in exchange. This scene has helped me to forge new friendships and to consolidate others.

Me gustaría decir que esta escena está dedicada a Nikki que me regaló un montón de material para poder hacerla. Hay un montón de detalles que me recuerdan a ella. Nikki, este post es un GRACIAS muy grande para tí.

I would like to say that this scene is dedicated to Nikki that gave me a huge amount of material and stuff to be able to do it. There is a lot of details that remind me to her. So Nikki, this post is a big THANK YOU to you.

Me gustaría invitaros a dar un pequeño paseo. Vamos de arriba a abajo y de derecha a izquierda.

I would like to invite you to give a small walk. We go from up to down and from right to left side.




Empezamos por el tope de libros que me regaló Sans y que lo encuentro precioso y muy delicado (había dos y el otro lo guardo para otra escena). Os dejo el comentario que publiqué cuando los recibí y los veréis en detalle: aquí

We begin for the book stopper that Sans sent me and that I it find so beautiful and delicated (there were two so I keep the other one for another scene).. .I leave you the post that I published when I received them, and you can see them in detail: here

Una poción llena de ojos (de Nikki) Fantástica.

A potion filled with eyes (from Nikki) Wonderful


Una bonita calabaza regalo de Sabiha

A pretty pumpkin that was a gift from Sabiha


Hay un frasco que guarda alas de hada (es de Nikki) para hacer las pociones en los calderos y una mini bruja que os vigila...
There is a flask that contains fairy's wings (from Nikki) to do the potions in the cauldrons and a mini witch who is watching you...

Un caldero con mandrágoras, huesos, cuernos de unicornio...

A cauldron with mandrakes, bones, horns of unicorn...



Cola de dragón y una vela con una calavera que le hace de candelero, todo hecho por mi y con Fimo o Prosculp. El libro es un regalo de mi amiga Yolanda y la poción verde de Nikki.

Tail of dragoon and a candle with a skull that it works as a candlestick, all made by me with Fimo or Prosculpt. The book is a gift from my friend Yolanda and the green potion from Nikki


Una bola de cristal para divinar el futuro y ¿por fin! pociones hechas por mi ;). un frasco con un potente veneno y jugo de mandrágora. Fijaros lo pequeñitos que son los frascos, son de cristal, se pueden abrir y cerrar y son una maravilla.
A crystall ball to guess the future and finally! Potions made by my :). A glass flask with a powerful poison and another one with juice of mandrake. To notice that the flasks are really tiny and reals, you can open and close and are a small glass marvel.

Una tabla con setas venenosas y mágicas, hechas con fimo...y el árbol del cual estoy muy orgullos ;)

A table with magic toadstools, made by Fimo


El fantástico gato negro fue uno de los regalos que recibi de Kathleen de Little thoughts from an average mind, cuando gané el sorteo de su cumpleaños.
The fantastic black cat was one of the gifts that Kathleen from Little thoughts from an average mind, when I won the drawing of her birthday giveaway.

El caldero enfadado que saca la lengua es un regalo de Ascensión (Visitad su reciente casita de cuentos para su nieto, una monería)

The angry cauldron that sticks out is a gift of Ascension Please go to her blog because you will a fairytales dollhouse that she has made for her grandson, so cute!

El precioso sombrero de bruja y la escoba fue comprado a Kat the Hat Lady (aquí hice una entrada cuando lo compré)

The gorgeous witch's hat and the broom was bought to Kat the Hat Lady (here you have the post when I bought it)



Me encanta el esqueleto... I love the skeleton...

Un caldero burbujeante donde se cuece el hueso de la pata de un animal para una poción mágica...

A bubbly cauldron where there is cooked the bone of the leg of an animal por a magic potion..


Mi elfo curioso...
My curious elf...



Y por supuesto muchos libros y pergaminos con maleficios, pociones y encantamientos

And of course a lot of books and scrolls with spells and potions


Y eso es todo...espero que hayáis sonreido...Ha sido muy divertido para mí. And that's all..I hope you had smiled... I have had a lot of fun...

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...